 Imaginer | Stylistique et sémantique : Le sens d'"imaginer" change selon la construction. "Imaginer de + infinitif" = avoir l'idée. "On imagina de suspendre une attache au bout d'une longue perche". "Imaginer que" = croire, supposer, feindre. "Il imagine qu'il peut travailler seul". S'imaginer Peut se construire avec un infinitif si celui-ci a le même sujet qu'imaginer : "il s'imagine pouvoir finir seul". S'imaginer que Est suivi de l'indicatif ou du conditionnel : "il s'imagine que tout le monde pense comme lui". "Il s'imagine qu'on le laisserait faire ça". Aux temps composés le participe passé reste invariable si le complément d'objet direct suit le verbe : "je me la suis imaginée autrement", "ils se sont imaginé des choses".
|
|  Impressionner | | Stylistique et sémantique : "Impressionner" a un sens technique en photographie : "impressionner une pellicule". Le sens figuré peut être évité dans la langue soutenue, on pourra dire à la place : "émouvoir, enthousiasmer, attendrir, toucher, affecter, troubler, attrister, exciter, enflammer", etc. |
|  Inclure | | Grammaire : Le participe passé prend un "s" final : "inclus, incluse". Attention au barbarisme : ["il inclua"]. |
|  Induire | | Stylistique et sémantique : "Induire en erreur". Attention à la faute plaisante : ["enduire en erreur"] ou même ["enduire d'erreur"]. |
|  Influencer | | Stylistique et sémantique : "Influencer" se construit directement et doit avoir, en principe, un complément désignant un nom de personne : "ils ont influencé le juge". Lorsque le complément n'est pas un nom de personne, on utilise de préférence : "influer sur" : "ils ont influé sur la décision du juge".// |
|  Intention | Orthographe : Tous les dérivés s'écrivent avec deux "n" : "intentionnel, intentionnellement", etc. à l'intention de Ne pas confondre "à l'attention de" : dans les courriers administratifs et commerciaux, formule placée dans l'en-tête, destinée à requérir une lecture attentive de la part du ou des destinataires dont le nom accompagne cette formule, avec "à l'intention de" : formule indiquant simplement le ou les destinataires du courrier.
|
|  Issue, et la grammaire | | Éviter le barbarisme ["à l'issu de"] au lieu de "à l'issue de", signifiant "en conclusion de", "après". |
| |
| |
| Couleur de fond, auteur : © Helder Almeida | Droits d'auteur enregistrés CopyrightDepot.com sous le numéro 00047850-2
 | vendredi 3 septembre 2010
|
|
|
|